13.03.2010 00:40
PM: Kommentaariumide keel võib hakata muutma grammatikareegleid
Stereotüübi järgi
on eesti filoloog kampsunis malbe naesterahvas, aga nende seas on neidki, kes
saadavad «ämblikud» mööda internetti sibama ja luuravad, mida inimesed näiteks
postimees.ee lugude kommentaarides kirjutavad.
Tartu Ülikooli
arvutiteaduse instituudi keeletehnoloogia õppetoolis tegutseb väga kirju
seltskond – majandusteadlased, matemaatikud, filoloogid ja informaatikud. Nende
ühisosa on keeleteaduse suund nimega korpuslingvistika, kirjutas Postimees.
Korpuslingvistika
analüüsib arvutiprogrammide abil tohutuid, sadadest või miljonitest sõnadest
koosnevaid tekstikorpuseid, mida aina sagedamini võetakse internetist.
Nii näiteks
leidis keeletehnoloogia teadur Heiki-Jaan Kaalep, et eesti keelt õppivates
muulastes migreenihooge esile kutsunud mitmuse osastavat käänet kasutavad
eestlased palju lihtsamalt kui seni reeglites kirja pandud. Ja kuna eesti
kirjakeel on erinevalt näiteks prantsuse kirjakeelest lahutamatult seotud
kõnekeele kujunemisega, tuleb tõenäoliselt lähiajal ka grammatika ses osas üle
vaadata.
Värdasid või
värdi
Praegune
grammatika võimaldab käänata ühe sõna mitmuse osastavat kohati lausa kolmel
moel. Võite ainult arvata, mida tähendab selline võimalusterohkus inimesele,
kes õpib eesti keelt. Võtame näiteks sõna «muuseum» – seda võib mitmuses käänata
nii «muuseume», «muuseumeid» kui «muuseumisid» (viimast küll enam reegliks ei
peeta). Tegelikult käänatakse sõna «muuseum» mitmuse osastavas aga juba ammu
kui «muuseume».
Eriti huvitav
sõna on muide «värd». «Õigekeelsussõnaraamatu järgi peaks seda mitmuse
osastavas käänama «värdasid» või «värdi»,» kõneleb Kaalep. «Olete te kuulnud,
et keegi nii ütleks? Kunagi tõepoolest oligi nii, aga tegelikult öeldakse
reeglina «värde» ja väga üksikutel juhtudel ka «värdasid». Milleks seda vana
asja tuupida?»
Siiamaani võib
ilma viga tegemata kirjutada eesti keeles «klientisid» või «presidentisid», aga
tegelikult neid enam nii ei kasutata. Nõnda ongi -sid-lõpp muutunud mitmuse
osastava puhul kohati arhailiseks nähtuseks, mida enam ei kasutata.
Kaalep on osalenud
ka arvutiprogrammidele eesti keele korrektorite tegemises ja tunnistab, et
keeletehnoloogide tegevuspõld on nii suur ja lai, et pole näha otsa ega äärt.
Johannes Aavik ärkaks surnuist üles, kui saaks teada, milliseid võimalusi eesti
keele uurimiseks pakub nüüdisaegne internet. «Arvutid on olulised just
seetõttu, et need loovad võimaluse uurida, millist keelt tegelikult
kasutatakse,» räägib Kaalep.
«Väga mõnus on
analüüsida arvutiprogrammide toel elektrooniliselt olemasolevat keelt.» Ei
mingit memmekeste juures käimist ega pikki üleskirjutusi. «Meie eest on murde
korjamine juba ära tehtud ja materjal käes,» lisab ta.
Ise ei pea lugema
Kaalep ei pea
lugema, mida inimesed postimees.ee kommentaariumis kirjutavad. Selle teevad
tema eest ära internetis ringi kolavad programmid, mis teevad ära ka esmase
filtreerimistöö. «Üks programm korjab üles keelematerjali ja siis on teised
programmid, mis selle materjali süstematiseerivad.»
Kaalepi hinnangul
on tähelepanuväärne, et internetis kasutatav eesti keel erineb tavapärasest
kirjakeelest. «Oluline ja huvitav ongi see, mille poolest see erineb,» selgitab
ta. «Tahame teada, mis on see osa tavalisest kirjakeelest, mille internetis
suhtlejad ebavajaliku või segavana kõrvale jätavad.»
Erandlikke sõnu,
nagu näiteks «irw», leidub netis Kaalepi kinnitusel tegelikult
väga vähe. Ka suurem osa internetitekstides leiduvatest vigadest on Kaalepi
sõnul huvitavad, sest üldjuhul ei ole need juhuslikud. «Saame teada, kuidas on
inimese arvates õige öelda.»
Samas leiab
Kaalep, et kommentaariumis leiduv jutt on tegelikult üldjuhul päris korralik
kirjakeel. Mõnikord võib tervitav tekst olla släng, aga probleemi kirjeldus on
juba puhtas kirjakeeles. «Inimene eeldab, et lugejad saavad kirjakeelsest
jutust paremini aru – ta tahab esitada oma probleemi võimalikult selgelt ja
arusaadavalt,» selgitab Kaalep.
Keel areneb
Nii kasutavad
inimesed tegelikult mitmuse osastatavat:
• Kui ainsuse osastava lõpus on -t, siis
mitmuse osastava moodustamiseks tuleb see asendada lõpuga -id.
• Selle reegli alla kuuluvad tüübid aasta,
õpik, vaher, ase, liige, mõte, hammas, tütar.
• Kui ainsuse osastava lõpus on vokaal, siis
mitmuse osastava moodustamiseks tuleb see asendada mingi muu vokaaliga.
• Selle reegli alla kuuluvad tüübid -kond,
siil, seminar, ja õnnelik. Siia kuuluvad ka sagedamad sõnad tüüpidest saba,
ribi, (nt huvi), sõda, sepp, laik, hing, padi.
• Kui reegli 1 või 2 järgi mitmuse osastavat
moodustada ei saa (näiteks mingite häälduspiirangute tõttu), siis tuleb ainsuse
osastava tüvele liita lõpp -sid.
• Lisaks leidub veel üle 60 mitmuse osastava
erandi.
Allikas:
Heiki-Jaan Kaalep, Tartu Ülikool